TÜRK İSLAM BİRLİĞİ (TİB)


TÜRK İSLAM BİRLİĞİ (TİB)

Umaykut Efsanesi, Orta Asya'da Güneydoğu bölgesinde!

Sitemizin sağladığı kolaylıklardan faydalanmak için lütfen üye olunuz.



Join the forum, it's quick and easy

TÜRK İSLAM BİRLİĞİ (TİB)


TÜRK İSLAM BİRLİĞİ (TİB)

Umaykut Efsanesi, Orta Asya'da Güneydoğu bölgesinde!

Sitemizin sağladığı kolaylıklardan faydalanmak için lütfen üye olunuz.

TÜRK İSLAM BİRLİĞİ (TİB)
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
En son konular
» Göktürk Asker Özellikeri Ve Kullanımı
Joan Osborne - one of us Empty26th Ocak 2012, 11:58 tarafından KafKef

» Umaykut Bina Kurulumu ve Özellikleri
Joan Osborne - one of us Empty25th Ocak 2012, 12:12 tarafından KafKef

» İlki benden olsun ;)
Joan Osborne - one of us Empty25th Ocak 2012, 08:21 tarafından muso96a42

» TİD EKİBİ
Joan Osborne - one of us Empty15th Ocak 2012, 04:55 tarafından KafKef

» Temel Prensip ve Kurallarımız
Joan Osborne - one of us Empty15th Ocak 2012, 04:46 tarafından KafKef

Giriş yap

Şifremi unuttum


Joan Osborne - one of us

Aşağa gitmek

Joan Osborne - one of us Empty Joan Osborne - one of us

Mesaj tarafından Misafir 22nd Ekim 2008, 16:17

If God had a Name,
Tanrının bir adı olsaydı

What would it be and
Acaba ne olurdu ve

Would You call it to His face
Bunu O`nun yüzüne söyleyebilir miydin

If You were faced
Eğer yüzleşseydin

With Him in all His Glory,
O`nunla ve tüm ihtişamıyla

What would you ask
Ki ne sorardın

If You had just One Question...
Olsaydı tek bir soru şansın

And Yeah, yeah
Ve evet, evet

God is Great
Tanrı Büyüktür

Yeah, yeah
Evet, evet

God is Good
Tanrı iyidir

Yeah, yeah
Evet, evet

Yeah yeah yeah
Evet evet evet

What if God was one of Us?
Ya Tanrı içimizden biri olsaydı,

Just a slob like one of Us?
İçimizden biri gibi pasaklı

Just a Stranger on a bus, trying to make His way Home...
Otobüsteki bir yabancı, eve gitmeye çalışan

If God had a Face,
Eğer Tanrının bir yüzü olsaydı

What would it look like and
Acaba neye benzerdi ve

Would You want to See
Görmek ister miydin

If seeing meant that
Şayet görmek demek,

You would have to Believe
İnanmak zorunda olman demek olsaydı

In things like
Mesela

Heaven and in Jesus and the Saints
Cennete ve İsa`ya ve azizlere

And allthe Prophets and...
Ve tüm peygamberlere ve...

And Yeah, yeah
Ve evet, evet

God is Great
Tanrı Büyüktür

Yeah, yeah
Evet, evet

God is Good
Tanrı iyidir

Yeah, yeah
Evet, evet

Yeah yeah yeah
Evet evet evet

What if God was one of Us?
Ya Tanrı içimizden biri olsaydı,

Just a slob like one of Us?
İçimizden biri gibi pasaklı

Just a Stranger on a bus,
Otobüsteki bir yabancı,

Trying to make His way Home...
Eve gitmeye çalışan

Tryin` to make his way Home
Gitmeye çalışan eve

Back up to Heaven all alone...
Yapayalnız Cennetine

Nobody callin` on the phone
Kimse aramıyor O`nu

`Cept for the Pope maybe in Rome...
Belki yalnız Papa, Roma`da

and Yeah, yeah
Ve evet, evet

God is Great
Tanrı Büyüktür

Yeah, yeah
Evet, evet

God is Good
Tanrı iyidir

Yeah, yeah
Evet, evet

Yeah yeah yeah
Evet evet evet

What if God was one of Us?
Şayet Tanrı içimizde biri olsaydı,

Just a slob like one of Us?
İçimizden biri gibi pasaklı

Just a Stranger on a bus,
Otobüsteki bir yabancı,

Trying to make His way Home...
Eve gitmeye çalışan

Just tryin to make his way home...
Sadece evine gitmeye çalışan

Just like a holy rolling stone...
Tıpkı kutsal bir kaya, yuvarlanan
Anonymous
Misafir
Misafir


Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Sayfa başına dön


 
Bu forumun müsaadesi var:
Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz